Aucune traduction exact pour مدى تنبؤي

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe مدى تنبؤي

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • C'est prévisible ?
    ما مدى قدرتها على التنبؤ؟
  • Le secrétariat cherche également à utiliser des données indirectes concernant l'abondance et la teneur en métaux afin d'élargir la portée et la fiabilité des estimations de ressources.
    وإضافة إلى هذا، تسعى الأمانة إلى استخدام متغيرات استدلالية لمعدل الوفرة والمحتوى المعدني لتوسيع مدى تنبؤات الموارد وزيادة دقتها إلى أقصى حد ممكن.
  • le résultat peut être aussi violent qu'imprévisible.
    .فلا يمكن التنبؤ بالنتيجة ومدى عنفها
  • Le Comité continuera à suivre cette question de près pour déterminer si les dispositions en vigueur concernant les prévisions de trésorerie sont adéquates.
    سيبقي المجلس هذه المسألة قيد الاستعراض لتقييم مدى ملاءمة متطلبات التنبؤ الراهنة للخزانة.
  • a) Des méthodes claires et simples permettant de réaliser les sûretés réelles mobilières de façon prévisible et efficace après défaillance du débiteur;
    (أ) توفير أساليب واضحة وبسيطة لإنفاذ الحقوق الضمانية، بعد تقصير المدين، بطريقة قابلة للتنبؤ بها وناجعة؛
  • Tu es bien placé pour savoir à quel point Tyler est imprévisible.
    أنت بالذات تعرف إلى أي مدى .(لا يمكن التنبؤ بتصرفات (تايلر
  • Il nous reste combien de temps avant la rupture ? C'est dur à dire.
    ما المُده التى سَيستَغرِقُها هذا "الإنهيّار الجليّدىّ"؟ .هذه المُده من الصعبُ التنبؤ بِها
  • S'ils décidaient de s'en tenir à des ressources extrabudgétaires, le secrétariat s'efforcerait certes d'obtenir des contributions, mais c'était une solution à long terme et prévisible qu'il fallait trouver.
    وإذا قررت الدول الأطراف الاعتماد على الموارد الخارجة عن الميزانية، فإن الأمانة ستحاول الحصول على إسهامات، غير أن المطلوب هو حل طويل المدى ويمكن التنبؤ به.
  • a) De prévoir des procédures claires et simples permettant de réaliser des sûretés de façon prévisible et efficace après défaillance du débiteur;
    (أ) توفير إجراءات واضحة وبسيطة لإنفاذ الحقوق الضمانية بعد تقصير المدين بطريقة كفؤة وقابلة للتنبؤ؛
  • a) Obtention d'algorithmes de prévision immédiate et à très court terme sur la base de données de télédétection;
    (أ) الحصول على خوارزميات البث الفوري والتنبؤ القصير المدى للغاية استنادا إلى القياسات عن بعد؛ و